设为首页 - 加入收藏 - 网站地图 发墨文学网—你学习过程中最热心的伙伴!


当前位置:发墨文学 > 好词好句 > 正文

天王盖地虎 的下一句

时间:2016-11-23 09:57 来源:未知 作者:admin 阅读:次
天王盖地虎   的下一句是“  宝塔镇河妖”



天王盖地虎                                                        
(tiān wáng gài dì fǔ )
 
英文翻译:King to cover the tiger                 
 
宝塔镇河妖

(bǎo tǎ zhèn hé yāo)
 
英文翻译:Pagoda town river demon
 
(bǎo tǎ zhèn hé yāo)
 
全文解释:
 
“蘑菇,溜哪条路?几多钱?”半途中,5个匪徒遇见杨子荣,用这句黑话来盘问他.
而杨子荣为了能够假装胡彪,打入虎穴,曾经“学习”过土匪的黑话.他一听匪徒的问话,便明白这句黑话的意思是:“什么人?到哪里去?”
他说“嘿!想啥来啥,想吃奶,就来了妈妈,想娘家的人,小孩他舅舅就来啦!”杨子荣很流利地用了黑话答复道.这黑话的意思就是:“找同行.”
接着,杨子荣向土匪施礼说:“紧三天,慢三天,怎么看不见天王山?”
意思说:“我走了九天,也没有找到哇?”
土匪答道:“野鸡闷头钻,哪能上天王山.”
意思就是说:“因为你不是正牌的.”
一路上,杨子荣用黑话跟土匪聊天,滴水不漏.土匪见此状,以为是同伙,带他上山,引见座山雕.
一见座山雕.劈头便是一句黑话:“天王盖地虎.”意思说:“你好大的胆!敢来气你祖宗.”
杨子荣立即答道:“宝塔填河妖.”意思是:“要是那样,叫我从山上摔死,掉河里淹死.”
“脸红什么?”
“精神焕发.”
“怎么又黄啦?”
“防冷涂的蜡!”

(责任编辑:admin)

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片